„Non, pas ce soir, j’ai mal à la tête“ / Lysistrata by Aristophane – Picasso

… reblogged …

ART & Thoughts

picasso

Lysistrata offers readers several examples of different types of women through dialogue and actions. One the one hand, the main character, Lysistrata, is very powerful and an excellent, moving speaker. The other women that surround Lysistrata are rather the opposite; the don’t care to engage in politics once the possibility of sex is revoked and for the most part, many of them seem to fit to fit the mold of a stereotypical woman of the time—housebound and dutiful to her husband.

By presenting readers with a strong central female character, Aristophanes is showing both sides of women—the influential and the subservient. While Lysistrata is unquestionably the ring-leader of the political movement, there are elements of her character that are more masculine than the other females we encounter, which serves to lend this tale some degree of credibility since male (and likely female) audiences of the time would have found the…

Ursprünglichen Post anzeigen 187 weitere Wörter

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s